Verse 1 เดคเตเดดเตเดฎเตเดจเดฟ เดจเดฟเดจเตเดจเดตเดฏเดตเดเตเดเดณเตเดดเดฟเดจเตเดจเต เดฎเตเดจเตโ เดฎเตเดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเดจเตเดจเดฟเดจเดฟ เดฎเตเดจเดฟเดเดณเตโเดเตเดเตเดฎเตเดจเตเดจเดเดฌเดฟเดเต! เดเดดเดฟเดตเดฟเดฒเตเดฒเดฏเตเดจเตเดจเตเดฎเดคเตเดเตเดฃเตเดเตเดจเดฟเดเตเดเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดจเตโโ เดฎเตเดดเดฟ เดตเดจเตเดจเต เดฎเตเดจเดจเดฟเดฒเดฏเดพเดฏเต เดฎเตเดดเดเตเดเตเดจเตเดจเดฟเดคเดพ! Transliteration Teแธปumฤni ninnavayavaแน แน aแธทลซแธปinnu munโ moแธปiyunnatennini munikaแธทโkkumennaแนbikฤ! Kaแธปivillayonnumatukoแนแนญenikkinnu ninโโ moแธปi vannu maunanilayฤy muแธปaแน แน unnitฤ! Meaning O Mother, O the tender-leaf-like Ever-new-bodied one, Even the great silent could Speak of your limbs only Until the old-leaf-like body falls. In my case, therefore, Lo! Your word having reached me Resounds within and re-echoes In its neutral fullness of Silence!
Copyright ยฉ2025 Nataraja Guru. All Rights Reserved.
Comments