Svanubhavagiti

by Narayana Guru

Summary

Guru gave dictation of this Malayalam work to Karuva Kr̥ṣṇan Āśān, while he was residing at Aruvippuraṁ around 1884. The first three set of ten verses were separately named Anubhūti Daśakaṁ (Ten Verses on Ecstatic Experience), Prapañcaśuddhi Daśakaṁ (Ten Verses on Clarity About the Phenomenal World), Paramaśivacintā Daśakaṁ (Ten Verses on Reflections on Parama Śiva). The rest of the work was named Vibhu Darśanaṁ (Visualizing the All-pervading God). Forty verses are missing after ten verses of this section. Kr̥ṣṇan Āśān repeatedly appealed to Guru to rewrite the missing verses. His reply was simply, "Its author does not exist now. Someone else trying to fill it up will be improper." Gīti is the metre in which it is composed. Scholars hail this work as ‘The Tiruvāśakaṁ of the Malayalam language’. Amr̥tataraṃgiṇi (The River of Immortal Elixir) is another name by which this work is known.

Publisher

Nataraja Gurukula

No. of Pages

61

Language

Malayalam

Verse 1
മംഗളമെന്മേലരുളും
തങ്ങളിലൊന്നിച്ചിടുന്ന സർവജ്ഞൻ,
സംഗമമൊന്നിലുമില്ലാ-
തംഗജരിപുവിൽ തെളിഞ്ഞു കൺകാണും.

Transliteration
Maṃgaḷamenmēlaruḷuṃ
Taṅṅaḷilonnicciṭunna sarvajñan,
Saṃgamamonnilumillā-
taṃgajaripuvil teḷiññu kaṇkāṇuṃ.

Meaning
Auspiciousness will best
Be bestowed on me
By the all-knower,
The one all-harmonizing abode.
With no attachment
Towards anything, the enemy of the mind-born (Eros)
Open will remain my eyes.

Comments

  • No comments yet. Be the first to comment!

Copyright ©2025 Nataraja Guru. All Rights Reserved.